Dou woar amul ...

Bezeichnung Wert
Titel
Dou woar amul ...
Untertitel
die schönsten Märchen der Brüder Grimm in hianzischer Mundart
Verfasserangabe
in Mundart übertragen von Karin Ritter ; mit Illustrationen von Doris Karner
Medienart
Sprache
Person
Verlag
Ort
Oberschützen
Jahr
Umfang
218 S. : Ill.
ISBN10
3-9503501-5-2
ISBN13
978-3-9503501-5-9
Schlagwort
Annotation
„Es war einmal“ vor einiger Zeit, da entstand in der Burgenländisch-Hianzischen Gesellschaft die Idee, die bekanntesten Märchen der Brüder Grimm in hianzischer Mundart herauszugeben. Der Charme dieser Idee zog alle Beteiligten unwiderstehlich in ihren Bann und so wurde dieses Mundart-Märchenprojekt umgesetzt. Karin Ritter übertrug sechsundzwanzig Grimm’sche Märchen in ein wunderbares Hianzisch und verleiht den beliebten Erzählungen damit einen ganz besonderen Charakter, der durch die eigens dafür geschaffenen Illustrationen von Doris Karner in Aquarelltechnik noch zusätzlich an Reiz gewinnt. Die Burgenländisch-Hianzische Gesellschaft möchte mit diesem Märchenbuch in hianzischer Mundart, die Lesewelt der kleinen (und großen) Kinder des Burgenlandes bereichern und schöne, anheimelnde Vorlesestunden ermöglichen. Möge „Dou woar amul ...“ bald genauso verheißungsvoll klingen wie „Es war einmal ...“
Weiterführende Links
Trägermedium
Band

Erhältlich in folgenden Bibliotheken

Entlehnbar unauna_aussenstelleC Anfahrt Anfahrt
Entlehnbar unauna Anfahrt Anfahrt
Entlehnbar unauna1 Anfahrt Anfahrt
Entlehnbar TestSebastian Anfahrt Anfahrt